Κυριακή, 25 Ιουλίου 2021 15:25

Μαλάλα Γιουσαφζάι: “Είμαστε αλλού. Κορίτσια της προσφυγιάς”

Μαλάλα Γιουσαφζάι: “Είμαστε αλλού. Κορίτσια της προσφυγιάς”


Από τις Εκδόσεις Πατάκη

“Δεν παύει ποτέ να με συγκλονίζει το γεγονός ότι οι άνθρωποι θεωρούν την ειρήνη κάτι δεδομένο. Εγώ είμαι ευγνώμων για αυτήν κάθε μέρα. Δεν την έχουν όλοι. Εκατομμύρια άντρες, γυναίκες και παιδιά βλέπουν με τα μάτια τους τον πόλεμο κάθε μέρα. Η δική τους πραγματικότητα είναι η βία, τα κατεστραμμένα σπίτια, οι χαμένες αθώες ζωές. Και η μόνη επιλογή που έχουν στη διάθεσή τους για να είναι ασφαλείς είναι να φύγουν. Να «επιλέξουν» να εκτοπιστούν. Δύσκολα το λες επιλογή αυτό”.
Η βραβευμένη με το Νόμπελ Ειρήνης Μαλάλα Γιουσαφζάι έρχεται για να μας αποκαλύψει τις ιστορίες των αληθινών προσώπων που κρύβονται πίσω από τις ψυχρές αυτές αναφορές. Επισκεπτόμενη καταυλισμούς προσφύγων, η Μαλάλα ξανάζησε από την αρχή τη δική της ιστορία – όταν ως μικρό παιδί βρέθηκε εκτοπισμένη μέσα στην ίδια της τη χώρα, το Πακιστάν, καθώς και όταν, αργότερα, ως διεθνούς φήμης ακτιβίστρια, είχε πλέον τη δυνατότητα να ταξιδέψει σε οποιοδήποτε μέρος του κόσμου ήθελε, εκτός από την αγαπημένη της πατρίδα.
Η Μαλάλα ξεκίνησε την εκστρατεία της για το δικαίωμα στην παιδεία όταν ήταν 11 χρονών και έγραφε ανώνυμα σε ένα μπλογκ στο BBC Urdu για τη ζωή υπό τον έλεγχο των Ταλιμπάν στην κοιλάδα του Σουάτ, στο Πακιστάν. Στην ηλικία των 15 ετών, δέχτηκε επίθεση από τους Ταλιμπάν για τη δημόσια δράση της. Η Μαλάλα ανάρρωσε στη Μεγάλη Βρετανία και συνέχισε τον αγώνα της για τα δικαιώματα των κοριτσιών. Το 2013, έφτιαξε το Ιδρυμα Μαλάλα, μαζί με τον πατέρα της, Ζιαουντίν. Εναν χρόνο αργότερα, η Μαλάλα έλαβε το βραβείο Νόμπελ Ειρήνης, ως αναγνώριση των προσπαθειών της για να έχει κάθε κορίτσι 12 χρόνια δωρεάν, ασφαλούς και ποιοτικής παιδείας. Σπούδασε φιλοσοφία, πολιτικές επιστήμες και οικονομικά στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης.


Μετάφραση: Μάνος Τζιρίτας