Δευτέρα, 10 Ιουνίου 2013 07:45

Την Παρασκευή το βράδυ στην Costa Navarino: Η συγγραφέας του "Νησιού" παρουσίασε το νέο της βιβλίο

Ενα νέο βιβλίο -και πάλι για την Ελλάδα- αποκάλυψε πως ετοιμάζει η γνωστή συγγραφέας του "Νησιού" Βικτόρια Χίσλοπ, στην εκδήλωση που έγινε την Παρασκευή στην Costa Navarino στο ανοιχτό θέατρο δίπλα στο "Biblioteca" των βιβλιοπωλείων "Παπασωτηρίου".

Η Αγγλίδα συγγραφέας έφτασε στην Costa Navarino με ελικόπτερο. Αφορμή για τον ερχομό της στη Μεσσηνία ήταν το βιβλίο της "Τελευταίος χορός". Την παγκοσμίου φήμης συγγραφέα συνόδευσε στο πέτρινο θεατράκι ο πρόεδρος της TEMEΣ, Αχιλλέας Κωνσταντακόπουλος, και στη συνέχεια την καλωσόρισε ο αδερφός του, κινηματογραφικός παραγωγός Χρήστος Κωνσταντακόπουλος - ο οποίος μάλιστα είχε και μια ζεστή συνομιλία με τη Μεσσήνια ηθοποιό Γιούλικα Σκαφιδά που διάβασε αποσπάσματα από το διήγημα της Β. Χίσλοπ "Ενα σούρουπο στην Κρήτη". Η συζήτησή τους αφορούσε τον κινηματογράφο και το ενδεχόμενο μιας μεταξύ τους συνεργασίας.

Μαζί με τη Βικτόρια Χίσλοπ, στην εκδήλωση παραβρισκόταν ο υπεύθυνος των εκδόσεων "Διόπτρα" Κωνσταντίνος Παπαδόπουλος, μαζί με τη σύζυγό του και υπεύθυνη Επικοινωνίας, Αλεξάνδρα Αυγερινού-Παπαδοπούλου.

Η συγγραφέας μιλώντας για το έργο της είπε πως η Ελλάδα έχει αμέτρητες πτυχές Ιστορίας, έναν τεράστιο ιστορικό πλούτο, ο οποίος αποτελεί την πηγή έμπνευσής της. "Είμαι άπληστη στο θέμα της ελληνικής γλώσσας. Θέλω κάθε μέρα να μαθαίνω έστω μία νέα ελληνική λέξη, το ζητάω από όλους τους φίλους μου", δήλωσε ακόμη. Στη συνέχεια ανέλυσε τις δυσκολίες που αντιμετώπισε μέχρι να βρει εκδότη ο οποίος θα δεχόταν να βγάλει ένα βιβλίο για τη λέπρα... "Αν όμως έχεις ένα όνειρο και πιστεύεις σε αυτό, θα τα καταφέρεις. Επίσης, θα τα καταφέρεις αν είσαι τυχερός να συναντήσεις ανθρώπους όπως οι άνθρωποι των Εκδόσεων "Διόπτρα"", πρόσθεσε η Αγγλίδα συγγραφέας.

Το κοινό τη ρωτούσε επίμονα πώς κι αγαπά τόσο την Ελλάδα, χωρίς να έχει καταγωγή από εδώ. "Δεν έχω καμία καταγωγή, αλλά συχνά ονειρεύομαι ότι θα βρεθεί μια γιαγιούλα και θα μου αποκαλύψει ένα μεγάλο μυστικό, πως έχω ρίζες ελληνικές! " είπε εκείνη μεταξύ άλλων.

Η Βικτόρια Χίσλοπ ανέφερε επίσης ότι στο πρόσωπο της Γιούλικας Σκαφιδά είδε την ηρωίδα της όπως ακριβώς την είχε φανταστεί. Μαζί με τη Μεσσήνια ηθοποιό, κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης, μοιράστηκαν με τους παρευρισκόμενους αστείες στιγμές από την τηλεοπτική μεταφορά του "Νησιού", καθώς και από τον αυθόρμητο χαρακτήρα των ντόπιων που γνώρισαν κατά τη διάρκεια των γυρισμάτων. Μάλιστα, την επομένη η διάσημη συγγραφέας θα επισκεπτόταν τη Μάνη - για την οποία είπε πως είχε ακούσει διθυραμβικά σχόλια, ενώ την είχαν προετοιμάσει λέγοντάς της πως οι Μανιάτες... μοιάζουν αρκετά με τους Κρητικούς!

Ακολούθησαν αρκετές ερωτήσεις από το κοινό, και λίγο πριν το τέλος Ελληνες και ξένοι αναγνώστες όλων των ηλικιών ζήτησαν από τη Βικτόρια Χίσλοπ να υπογράψει τα βιβλία τους.

Την εκδήλωση στην Costa Navarino συντόνισε η δημοσιογράφος της "Ε" Γιούλα Σαρδέλη, ενώ το οργανωτικό κομμάτι από πλευράς βιβλιοπωλείων "Παπασωτηρίου" ανέλαβε ο Δημήτρης Κωνστάντος.